Prevod od "што треба да" do Brazilski PT


Kako koristiti "што треба да" u rečenicama:

Све што треба да урадиш је да ставиш средње са средњим... и велике са великим, у реду?
Só tem que colocar as médias com as médias... e as grandes com as grandes, certo?
Рећи ћу вам све што треба да знате.
Eu irei lhe dizer tudo que você precisa saber.
Све што треба да урадимо је да га проширимо и ето нам прикључења на Рут 66.
Tudo que temos que fazer é aumentar isso, e conseguiremos nossa rampa de acesso para a Rota 66.
Ја идем унутра зато што треба да идем.
Estou entrando porque preciso entrar lá.
Било како било, све што треба да урадим јесте да подигнем слушалицу, позовем биоскоп и ваш план је готов.
Entretanto, tudo que preciso fazer é pegar esse telefone. Informar ao cinema e seus planos vão por água abaixo.
Све што треба да знаш је да нас гоне.
O quê? Só precisa saber que estão nos perseguindo.
Могу ти рећи све што треба да знаш о краљевима.
Posso te dizer tudo que há para saber sobre reis.
Ствар је у томе што треба да идемо у Италију овог лета са мојим најбољим пријатељем и његовом женом.
O negócio é... Nós deveríamos ir para a Itália neste verão com meu velho amigo e sua esposa. Dois meses em Toscana e tudo mais.
Можда управо сада, све што треба да знате је то, да су 1.000 затвореника у затвору Блекгејт директна последица Дентовог акта.
Talvez, nesse momento... só o que precisem saber é que há... mil detentos na prisão Blackgate, um resultado direto da Lei Dent.
Све што треба да урадим, је да вас одведем кроз тунеле горе... и завршио сам са свим јајима.
Agora levaremos ele e seus companheiros através dos túneis até a superfície e teremos feito a Páscoa.
Све што треба да знаш је да нас Он воли.
Tudo o que tem de saber, é que Ele nos ama.
Видео сам оно што треба да видим.
Já vi o que tinha que ver. Eu também.
Све што треба да урадимо је да додамо мало боје.
Tudo o que temos que fazer é colocar isso só pra dar uma corzinha.
Ово ће да ти каже, све што треба да знаш.
Isto lhe dirá tudo o que precisa saber.
Има нешто што треба да знате.
Você deveria saber de uma coisa.
То је све што треба да знате.
É tudo o que precisa saber.
Ако постоји нешто што треба да научим из овог овде, то је следеће.
Se quiserem levar algo da minha aula, desta experiência, que seja isso.
Све што треба да поткупиш полицајца је мало кеша и много пичке.
O que faz um policial ou um político vacilar, é algum dinheiro e muitas xoxotas.
Урадићу све што треба да спречим будуће крвопролиће међу нама.
Farei todo o possível para evitar derramar mais sangue entre nós.
Рећи ћеш ми све што треба да знам, јер када сателит буде на вези, рећи ћу свим новинама на Земљи шта се дешава у овој бази.
Você me contará tudo que preciso saber, ou quando o satélite estiver online, contarei aos maiores noticiários da Terra o que acontece nesta base.
Све што треба да урадите је да обавести надлежни органи, и воила - Рандијева проблем је решен.
Mesmo assim, por favor, espere um pouco de nossa gratidão. Sabia que existem vários sites para aficionados por pelúcia?
Урадићу све што треба да нас опет спојим.
E faço o que for preciso para consertar.
Све што треба да радимо је да чекамо да се смрзну, изгладне и побуне.
Só precisamos esperar eles congelarem, morrerem de fome e se rebelarem.
Сада све што треба да урадимо се пробију два метра град зида, пронађу одлазни жице, и Јацк га у затвореном систему не цује нико у командном центру или на терену.
Que bom. Agora precisamos... Atravessar uma parede de 600cm, achar um fio e conectá-lo em um circuito fechado, sem sermos escutados em nenhuma área daqui.
Све што треба да знате је да смо у опасности, и сваки дан остајемо у Старлинговом, опасност расте већи.
Tudo que precisa saber é que estamos em perigo, e a cada dia que ficamos em Starling o perigo aumenta.
Џими, онда ће нам то рећи све што треба да знамо.
Se a pressão for zero, Sr. Jimmy vai ser tudo o que precisamos saber.
Али оно што треба да схвате је, зашто си ти пустити Рајну Круз?
Mas, o que ainda não entendi é... Por que você libertou Rayna Cruz?
РГ: И наравно, ми мислимо да је то управо оно што треба да кажете мајци која ће први пут добити дете.
RG: E é claro, pensamos que era exatamente o que deveria se dizer às mães que terão filhos pela primeira vez.
Уместо тога, све што треба да ураде је да на листи погледају која врста реченице иде с којим злочином.
Em vez disso, o que todos eles têm que fazer é olhar na lista que tipo de sentença combina com qual tipo de crime.
Оно што треба да знамо да бисмо се уопште бавили овом мистеријом је, као прво, како се ум склапа у оквиру мозга, и као друго, како се формира појам о себи.
Assim, o que precisamos saber para exatamente tratar desse mistério é, número um, como nossas mentes se compõem no cérebro e, número dois, como os egos são construídos.
Након неког времена сам мислио да је једини начин да те једноставно покупим, да однесем Дерека на други крај собе и да у тих 10 секунди које имам пре него што се Дерек врати, могао сам нешто брзо да одсвирам што треба да научи.
Mas depois de um tempo, eu pensei, a única maneira é fazer você sair dali, levar para o outro lado da sala e nos 10 segundos que tinha antes do Derek voltar, eu podia tocar algo bem rápido para ele aprender.
да му кажемо да вози или буши или било шта што треба да ради.
mover-se, perfurar ou dizer-lhe aquilo que ela deve fazer.
Све што треба да урадимо је да је учинимо стерилном.
Perto de água. Tudo que temos que fazer é esterelizá-la.
Понекад смо одговорни за нешто не зато што треба да нас окриве већ зато што смо једини који то могу да промене.
Às vezes somos responsáveis por alguma coisa, não porque somos culpados, mas porque somos os únicos que podemos mudá-la.
То је оно што треба да урадимо.
Isso é o que precisamos fazer.
Сваки пут када имате циљ, постоје неки кораци и нешто што треба да се уради како би се он испунио.
Sempre que tiverem uma meta, há alguns passos a serem tomados, alguns trabalhos a serem feitos para realizá-la.
0.70215892791748s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?